earth-americas翻译

使用 GitBook 的 AI Agent 自动将内容翻译成多种语言并保持同步

circle-exclamation

自动翻译让您能轻松以最低的人工投入将文档保持为多语言版本。您可以创建一个空间作为另一个空间的翻译,并让 GitBook Agent 处理其余工作。

翻译的工作原理

  • 创建翻译空间: 将一个新空间设置为现有空间的翻译。选择您的源空间和目标语言。

  • 持续更新: 每次您对源内容进行更改时,只有 已更改的页面.

  • 自动同步: 更改合并后,翻译工作流 会自动运行 并与其源同步,因此您的翻译空间始终反映最新更新。

设置自动翻译

要将空间翻译为新语言,请先在组织中创建一个新的 空间 在出现的模态窗口中,点击 翻译 从快速操作菜单中。

在出现的模态窗口中,您需要选择一个:

  • 源语言

  • 目标语言

这些选项将用于将您的空间翻译为组织中重复的翻译空间。您还将看到关于翻译空间费用的简要概览。

高级配置

自定义 AI 指令: 添加高级指令以指导 AI 的语气、风格或其他偏好。这有助于确保您的翻译符合您的品牌或受众。

circle-info

向翻译工作流添加自定义指令可能会有帮助,但在某些情况下受限。

自定义指令不得用于在翻译空间上创建新元素、添加额外文本或更改源内容的结构。

术语表支持: 定义术语表以控制特定术语的翻译方式。这可确保各支持语言间术语的一致性。

circle-exclamation

将翻译添加到变体

创建翻译后,您可以将其作为一个 变体添加到已发布的文档站点中。这将允许用户在查看您的主文档站点时在右上角切换语言。

circle-info

为了为您的用户提供最佳体验,您可以在设置变体时设置该变体的默认语言。

在设置变体时,最好将已翻译空间的语言添加进去。

前往站点设置,在结构选项卡下为您拥有的任何翻译设置新的变体。

定价

翻译是一个付费的 按月 附加组件:

  • 最多 50,000 翻译词汇的费用为 $25

  • 每额外 1,000 字 $0.20

每月包含 50,000 字的翻译,费用为 $25。之后,每额外 1,000 字收费 $0.20。您的 50,000 字额度将在每月初重置。

在您的第一次翻译中,每个词都会计入您的账单。之后,只有 页面 包含新词或已更新词的页面会被计费。例如,如果您稍后编辑文档,只有包含新词的页面会计入您的字数限制——您不会为整个文档再次计费。

circle-exclamation

常见问题

chevron-right为什么使用自动翻译?hashtag
  • 轻松的多语言文档: 无需人工翻译工作即可触达全球受众。

  • 智能更新: 只有更改的页面会被重新翻译,节省时间和资源。

  • 完全控制: 通过高级指令和术语表管理自定义翻译。

chevron-right我可以编辑翻译吗?hashtag

您目前无法编辑翻译。

由于翻译是对源内容的纯转换,我们无法将对翻译结果所做的潜在编辑与新的翻译结果调和。

作为变通方法,我们建议以下流程:

  • 使用术语表定义您希望 AI 使用的特定翻译

  • 使用自定义指令对输出进行迭代

chevron-right我需要创建多少个翻译?hashtag

您应该只为 每种语言创建一个翻译工作流 针对任何给定的源内容。创建多个工作流将导致组织内产生额外的重复费用。

chevron-right当前有哪些限制?hashtag
  • 翻译不会自动本地化您变体中的界面元素。前往站点的自定义设置以 本地化界面 针对一个 特定变体.

    • 这包括用户输入的自定义内容,例如公告横幅。

  • 翻译不能向页面添加额外内容——比如注释或标注该页面由 AI 翻译的横幅。请考虑在翻译空间中添加一页来说明此事,或在您的站点变体中使用 公告横幅

  • 更改术语表会触发所有页面的完整重新翻译,这会增加处理时间和成本。目前没有基于术语表使用情况的部分重新翻译。

如果您需要帮助入门或想了解有关配置自动翻译的更多信息, 请联系我们的支持团队arrow-up-right.

最后更新于

这有帮助吗?